Posts Tagged 'valenciano'

La crucial diferencia entre Deport y Esport

¿cuál es la diferencia entre deport y esport?

Para los valencianistas, esport es un anglicismo impuesto por el catalanismo en el valenciano. Es por tanto una diferencia entre el catalán y el valenciano.  Según el diccionario de la RACV la palabra para decir deporte en Valenciano es “deport”. El argumento es filológico (deporte viene del latín), sociológico (todo el mundo dice deport), e histórico (en el siglo XIV se escribía deport).

Para los catalanistas deport es un castellanismo que demuestra la incultura del valenciano. Pero en el catalán oficial se dice “esport”. ¿por qué? Pues si quereis los detalles leed este artículo (advierto que está escrito en catalán oficial lo que exige conocimientosdel francés para seguir algunas partes del mismo, aunque en general es inteligible).

Básicamente expresa lo que los valencianos ya sabíamos: la palabra es un anglicismo de principios del siglo XX del que queda el diario Sport como referente básico. Vamos que decir esport era simplemente esnob a principios del siglo XX (tan esnob como practicar deporte).

La palabra deport se utilizaba con toda tranquilidad desde hacía más de 400 años. Tanto en catalán como en valenciano, hasta la “normalització” que siguió el proceso de preferir palabras inglesas o francesas antes de que las autóctonas se parecieran a castellanas.

Por ello,  si dices “deport” te miran con una ridícula superioridad los “poseedores de la verdad”. Su incultura (o falta de la misma) porque “deport” es un castellanismo.

100 años después el twist de la historia es interesante.

Los autores del artículo citado se quejan de que los normalitzadores han querido definir el esport como una actividad que sólo practican los esportistas de élite.

“Activitat corporal d’agilitat, destresa o força reglamentada i institucionalitzada que requereix un esforç continuat i un entrenament físic específic i metòdic” 

Creo entender en el artículo una (siempre sutil) queja  indicando que no les han preguntado a los que saben del tema. Hablar de lo que no saben es un clásico para los normalitzadores, y no opinar en contra de los mismo, otro clásico para el pueblo fiel.

Pero, por ello, pretende recuperar la palabra “deport” para lo que practicamos los que no somos profesionales.

La historia la escriben los vencedores. También en el conflicto valenciano catalán. Por ello se han ido generando un “entendimiento básico” repleto de lugares comunes a su vez “farcits” de excepciones e incoherencias. Pese a su inconsistencia el argumentario es difícil de replicar de modo general porque es “absolutamente conocido” por los no iniciados.

Por ello limito mis intervenciones a desmontar la “ideología” general con las pequeñas incoherencias interpretables por el pueblo llano. Así,  me voy apoyando en pequeños ejemplos personas y palabras: el culto a San Vicente Martir y el odio a San Vicent Ferrer, El Misteri d’Elig, Roic de Corella,  “vas” y “got”, “patata” y “creilla”. “Llavors” y “Aleshores”, “bastant” y “entonses”, Fideuà y Cunsellé, Propondre y Proposar, culto e inculto, Valencia i València, servei y servici, efe y efa… Desde ahora también deport i esport.

Valencia y el valenciano como moneda de cambio. Como siempre. Y como siempre a cambio de nada.

“Me obligan a ejercer de puta  y encima he de pagar la cama”

Muchos ya lo sabíamos pero es bueno que lo recuerden.

La desaparición del valenciano como lengua fue pactada y sellada por Aznar (el que hablaba catalán en la intimidad), Pujol (el del seny dels Paisos Catalans) y fue aceptada por el cartagenero Zaplana (al que por su origen el problema se la  sudaba y que estaba concentrado en el pelotazo conyugal de Terra Mítica) y puesta en marcha por Camps (el hombre cuya unica vocación fue cuidar a sus electores).

Ya lo sabíamos, pero es bueno que nos lo recuerde el propio Pujol:

en casa del empresario Fernando Ballvé en Madrid, donde Pujol expuso como condición irrenunciable que “no sea discutida y menos atacada la política lingüística de la Generalitat” y exigió poner fin a los ataques a la “unidad lingüística” de catalán y valenciano. “Aznar me dijo que estaba de acuerdo y me indicó que hablase directamente con Eduardo Zaplana”, entonces presidente valenciano, quien le ratificó la unidad lingüística, según recuerda en el libro.

Fuente: http://www.libertaddigital.com/sociedad/2012-02-15/las-condiciones-de-pujol-a-aznar-cargarse-a-vidal-quadras-y-la-imposicion-linguistica-1276450251/

 

Mitos y Leyendas (III): Los niños NO son esponjas.

(El título original era: “Los niños NO son esponjas y nuestros políticos de educación son unos hdp” pero lo quité.)

Ayer en una conversación salió uno de mis temas favoritos: la docencia bilingüe en nuestra comunidad Valenciana.

Estoy completamente en contra de el sistema de educación en Valencia en que al niño se le introduce “progresivamente” en el valenciano, porque es un sistema que convierte a un porcentaje elevado de niños en unos ANALFABETOS.

Nuestros hijos, los míos concretamente, son los más listos del mundo. Por lo que esto no va ni por ellos ni por mí. Va por ese 20% de niños (el doble de niños que de niñas)  que no tienen unos padres como los míos…

ES MENTIRA: LOS NIÑOS NO SON ESPONJAS.

Una característica de los niños es que aprenden mejor que cuando sean adultos sobretodo porque les gusta. Pero eso no significa que aprendan cualquier cosa sin esfuerzo. Eso es mentira.

Los niños no aprenden sin más, y algunas cosas las aprenden con MUCHO esfuerzo. Y una de ellas es la lectoescritura.

Un niño puede aprender a hablar varios idiomas si está expuesto a ellos. No todos los niños lo hacen, de hecho hay niños que nunca aprenden un segundo idioma, y algunos de hecho no aprenden nunca ninguno. Y son niños.

Probablemente es verdad que el hombre viene “preprogramado” para el lenguaje oral, aunque a algunos les cuesta más que a otros.

Siendo esto casi cierto para el lenguaje oral: NO LO ES DEL MISMO MODO PARA LA LECTOESCRITURA.

Por poner un ejemplo rápido un niño disléxico que sea sometido al aprendizaje de la lectoescritura en un segundo idioma sin haber consolidado el primer idioma tiene todas las papeletas para convertirse en un niño disortográfico.

Los niños deben aprender a leer y escribir BIEN en un idioma (preferiblemente el materno) para ser capaces alguna vez de leer y escribir BIEN o REGULAR en algunas otras lenguas.

¿Cuando aprende a leer y escribir BIEN un niño? Pues evidentemente DEPENDE. Hay niños que aprenden enseguida, y hay otros a los que les cuesta más. Lo que si es seguro es que no podemos garantizar que en segundo de primaria TODOS los niños ya sepan leer y escribir perfectamente en un idioma. Y si en segundo de primaria se les introduce el valenciano… entonces FRACASAN.

Hay un porcentaje elevado de niños que (por sus características propias o por sus circunstancias sociales) con 7 años no han aprendido bien a leer y escribir en un idioma…. Pero se les obliga a aprender a escribir “havia” en lugar de “había” o “y” en lugar de “i” dependiendo de la clase

RESULTADO: Esos niños nunca sabrán leer o escribir bien en NADA.

Todo esto es de puro sentido común, por lo tanto es de esperar que lo diga también la ciencia. No tengo tiempo ahora de ponerme a buscar citas… lo hice hace tiempo y en castellano es difícil encontrar nada. Quizá porque nadie investiga, quizá porque a nadie le interesa que se diga que el modelo de educación pactado entre la secta pedagógica y el poder político es un fracaso.

Quizá porque a nadie le importa las tasas de fracaso en la educación obligatoria.

O quizá porque todos esos putos teóricos nunca han tenido enfrente a un alumno de último curso de ingeniería (anteayer tuve yo otro) en la defensa oral de un trabajo. Primero me dijo que tenía “que parlar en Valencià perque era de Tavernes i el seu castellà era massa tancat” y cuando le oí su defensa en valenciano era estructuralmente una patata de calibre similar. Del trabajo mejor no hablemos.

Sí, ya sé que aceptamos que la mayoría no tiene problemas (en casa del ciego el tuerto es el rey)…

Pero yo no hablo de las mayorías… sino de las minorías… de todos esos niños que no son tan inteligentes como los míos, ni tienen unos padres tan preocupados por el tema como mi mujer y yo mismo, y que el día de mañana tendrán problemas simplemente porque unos políticos hdp no quieren pelearse con unos sindicatos hpd.

Porque NO. No se puede tener educación de calidad, trilingue,  y comprehensiva todo a la vez. O la gallinita o el porquito, pero hay que elegir.

Curiosamente, por eso, estoy de acuerdo con la inmersión lingüística completa en catalán de la Generalitat catalana.

Es una barbaridad que atenta contras los derechos constitucionales de la mayoría de la población, pero al menos no lo hace contra un derecho elemental de cualquier ciudadano: saber leer y escribir.

Como ilustración copio textualmente de una “copia” que ha hecho mi hijo en clase:

“Cangrejo camina y te sis pates”

“Zorro camina te cuatre pates es carnivor”

“Cabra Montés te cuatre pate camina te cuernos”

“Sapo comun bota te cuatre pates es vertevrat”

“Anguila es moltisim llarga te dues aletes”

Apertura catalana

Entre las numerosas cosas absurdas que hago o leo cada día siempre sale algo que me resulta curioso. Evidentemente mi cerebro se comporta como el del resto de seres humanos y tiendo a fijarme en las cosas que corroboran mis prejuicios reptilianos.

Estaba buscando información sobre aperturas de ajedrez y encontré una denominada “apertura catalana”.

Lo que me ha llamado la atención es su origen, que está descrito en la wikipedia: “Con motivo de la Exposición Internacional de 1929, celebrada en Barcelona, se organizó un torneo internacional de ajedrez […]. Uno de sus organizadores, Francesc Armengol, deseaba que hubiera una apertura o una defensa en ajedrez a la que se pudiera llamar catalana, como ya la tenían Francia, Sicilia o España. Así, convocó un concurso para que algún ajedrecista inventara una nueva apertura; no importaba de qué tipo. El concurso lo gano el GM polaco Savielly Tartákover, que se embolsó las 150 pesetas de la época.”

Así pues la denominada “Apertura Catalana” fue inventada por un polaco en 1929, bajo pedido y con dinerito de por medio.

Seguir leyendo ‘Apertura catalana’

9 de Octubre. Día de la Comunitat Valenciana

Hoy 9 de Octubre faltan 8 días para la manifestación del 17 de Octubre. Pero en Valencia estamos de fiesta.

Celebramos que en 1238 se celebró en Valencia la primera misa cristiana tras la reconquista (lo que no implica que no hubiera misas anteriormente, como bien señala mysmml)

Jaime I era un rey grande (físicamente y también de ánimo) que parece que tenía un confesor que “en conociendo sus grandes pecados” le ponía como penitencia reconquistar territorios que habían sido cristianos y que estaban ocupando los “moros”.

El Reino de Valencia (que nunca perdió su independencia) acababa de ser reunificado por los reyes moros : el Rey del reino moro de Valencia, se había hecho con el territorio del reino moro de Denia.

Así que cuando Jaime I conquistó el Reino de Valencia, éste ya tenía la configuración que actualmente tiene la Comunidad Autonoma de Valencia, denominado Regne de Valéncia por los valencianistas y País Valencià por los más afines a las tesis dels Paisos Catalans.

A la comunidad catalanista no le gusta mucho Jaime I. Y aunque se apropian de su nombre no publicitan su vida.

Jaime I era rey de Aragón, había nacido en Montpellier (Francia), conquistó Valencia con la ayuda de los aragoneses y no con la de los catalanes, mantuvo la independencia del Reino que había conquistado, le confirmó los derechos que ya tenían (els furs y los confirmó para que lo entendiera la plebe en romance, es decir confirmó con hechos que los valencianos entendían el valenciano y les mantuvo la independencia jurídica), en sus sucesivas herencias siempre Valencia formaba parte diferenciada de todo lo demás.

Vamos que Jaime I es un grano en el culo para todos aquellos que les gusta incorporar a Valencia en la historia de Catalunya. Y por ello su historia real esta siendo continuamente confundida. De hecho en este post no pongo links, porque la mayor parte de los que he leído  tienen comentarios que son contradictorios con si mismos…. Como digo ganas de confundir.. Porque lo que hay es muy simple.

Latiguillos de unos días en Barna

He estado unos días en Barcelona.

Ir a Barcelona es siempre una oportunidad para ver amigos a los que aprecio y una ciudad que me encanta.

Allí he descubierto la Lonja de Barcelona que vale la pena visitar. También estuve en el Caixaforum y en el Maremagnum… pero no quería hablar de arquitectura.

Como llevaba un tiempo sin ir me he dado cuenta de un pequeño cambio… Ya no se utiliza “Deu n’hi do”. Bueno supongo que alguien lo utilizará, cuando toque, porque hace unos años todo el mundo lo utilizaba para cualquier cosa.

Lo que he oído más de la cuenta esta vez es “tots plegats”… Cada vez que alguien quiere decir “todos” recurre al “plegats” que en la mayor parte de las ocasiones no pinta nada…

En Valencia lo vivimos con el “doncs, aleshores”. Nuestra progresía catalanista, y todo aquel que quiera estar en la línea de la cultureta, se ve obligado a utilizar esas coletillas. También tuvimos una época que repetían “peroooo” con una o terriblemente abierta.

Si hablando en castellano alguien repitiera constantemente “pues, entonces” diríamos que no sabe hablar. O si dijera antonses en lugar de entonces, con cara de suficiencia pensaríamos que es idiota.

Pero si es en catalán el que lo utiliza se cree más culto de lo normal.

Es el problema de las lenguas habladas artificialmente. Muchos niños aprenden como lengua materna el castellano, el valenciano o en catalán natural…

Pero el “catalán oficial” no es una lengua “materna”. Para que fuera más diferente del castellano se eligieron o se crearon muchas palabras de claro origen francés, y cada vez que alguien encuentra una nueva variante en un pueblo de un valle de Gerona, asume que esa palabra viene desde los origenes como la palabra “ensulsiada” con la que empezaba mi libro de texto en catalán, que nunca nadie la oyó excepto en un pueblo gerundense…

Y como no es una lengua materna, el que tiene que hablar en público tiene un problema.

Y surge el “sindrome de la carchofa” mediante el cual, cuando a uno le ponen un micro delante, o necesita hablar un poco más engolado que de costumbre, se ve obligado a soltar latiguillos sin ton ni son. Porque en realidad es incapaz de hablar en condiciones.

Bastante triste, pero es lo que hay.

Fiesta de la Asunción

Hoy es 15 de Agosto, la fiesta de la Asunción de la Virgen.

Es interesante la fiesta en sí. Pero a mí me encanta por otros muchos motivos que rompen muchos esquemas que la gente tiene sobre la Iglesia.

Aunque la fiesta se celebra desde el primer siglo de nuestra era no fue declarado dogma hasta 1950. Es uno de esos dogmas democráticos (como el de la Inmaculada Concepción) donde es la gente común (la Iglesia) la que marca el ritmo de la Jerarquía.

La Asunción de la Virgen no aparece en los evangelios canónicos pero sí en algunos de los apócrifos.

Se celebra en todo el orbe Cristiano (coptos egipcios, ortodoxos) el mismo día. No es una paganización (pese a lo que se dice) de las fiestas romanas de Agosto, pues éstas se celebraban el primer día del mes y no el 15.

En la Comunidad Valenciana la “Marededeu d’Agost” es una fiesta hiper extendida, así como la dedicación de muchas iglesias. El motivo es que cuando Jaime I inició la Reconquista, la devoción por el Misterio de la Asunción estaba en su apogéo…  Y eso justifica la cantidad de Iglesias con esa devoción. Pues muchas iglesias fueron creadas durante esos años. Y desembocó tras recorrer el Reino de Valencia desde el Norte en el Sur en Elche. (Es interesante saber que hasta 1950 no fue declarado Dogma de la Iglesia Católica, y nuevamente es un dogma democrático, como el de la Inmaculada Concepción)

Dando lugar al “Misteri d’Elig” o “Misterio de Elche“. Auto  Sacramental que desde hace más de 600 años se representa dentro de un templo habiendo superado la prohibición expresa a los autos sacramentales en las Iglesias del COncilio de Trento (de 1545-1563).

Es una obra escrita en Valenciano y declarada patrimonio inmaterial de la Humanidad por la UNESCO.

Y sin embargo no es promovida por el catalanismo rampante, cuando es el testimonio más antiguo que se puede encontrar.

¿Motivo?

Yo propongo uno: Pues que la parte más antigua (los cantos de María y del Ángel) pertenecen a la liturgia mozárabe y por tanto DEMUESTRAN que en Valencia había Cristianos que no hablaban en árabe sino en valenciano.

Está escrita y se representa en Valenciano, que era lo que el pueblo de Elche hablaba y entendía… siendo significativo el título : “Llibre de la festa deNostra Senyora la Sumptio ditta vulgarment la festa de la vila de Elig”o más brevemente pero igual de antiguo: “Lo Misteri d’Elig”.

La tradición dice que el Misterio se comenzó a representar hacia el año XIII-XIV, Algunos historiadores dicen que es del XV, pero sin embargo admiten que hay una parte (la más antigua) que arranca de la liturgia mozárabe (origen medieval).


Para recibir las actualizaciones por correo

los blogs que leo

los blogs que leo
agosto 2017
L M X J V S D
« Ene    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

Blog Stats

  • 152,152 hits

El número de suscriptores ya ha llegado a….


A %d blogueros les gusta esto: